Les experts mettent en doute la cause de l’écrasement d’un avion en Corée du Sud
Les systèmes politiques et médiatiques internationaux ont besoin que s'exercent des contre-pouvoirs. Depuis sa création en 2003, le Journal Chrétien, service de presse reconnu par l'Etat, est une force démocratique importante pour tous les chrétiens, les pasteurs et les églises parce qu'il les défend et fait éclater la vérité. Lire la suite.
par Bart Meijer et Lisa Barrington
(Reuters) -L’incertitude règne autour de l’accident d’avion le plus meurtrier sur le sol sud-coréen, ont déclaré dimanche des experts en aviation, s’interrogeant sur l’impact qu’aurait pu avoir une éventuelle collision avec un oiseau, citée par les autorités, sur l’écrasement du vol de Jeju Air.
L’absence apparente de train d’atterrissage, le moment de l’atterrissage sur le ventre du Boeing 737-800 à l’aéroport international de Muan et les rapports sur une éventuelle collision avec un oiseau (link) ont soulevé des questions auxquelles il n’a pas encore été possible de répondre.
Dans une vidéo diffusée par les médias locaux, on voit l’avion monocouloir déraper sur la piste, sans train d’atterrissage déployé, avant de heurter un mur dans une explosion de flammes et de débris.
« À ce stade, il y a beaucoup plus de questions que de réponses. Pourquoi l’avion allait-il si vite? Pourquoi les volets n’étaient-ils pas ouverts? Pourquoi le train d’atterrissage n’était-il pas sorti? », a déclaré Gregory Alegi, expert en aviation et ancien professeur à l’académie de l’armée de l’air italienne.
Les autorités sud-coréennes enquêtent sur le crash du vol 7C2216 de Jeju Air, notamment sur l’impact d’une éventuelle collision avec un oiseau et sur les conditions météorologiques. 179 des 181 personnes à bord sont décédées.
Le vice-ministre des transports, Joo Jong-wan, a déclaré que la longueur de la piste d’atterrissage (2 800 mètres) n’était pas un facteur contributif et que les murs aux extrémités avaient été construits conformément aux normes de l’industrie.
Un porte-parole de Jeju Air n’était pas immédiatement disponible pour un commentaire. Lors des conférences de presse, Jeju Air a refusé de s’exprimer sur les causes de l’accident, indiquant qu’une enquête était en cours.
Christian Beckert, expert en sécurité aérienne et pilote de la Lufthansa, a déclaré que les images vidéo suggéraient qu’à part les inverseurs, la plupart des systèmes de freinage de l’avion n’étaient pas activés, ce qui a créé un « gros problème » et un atterrissage rapide.
Selon M. Beckert, il est peu probable qu’un impact d’oiseau ait endommagé le train d’atterrissage alors qu’il était encore en place, et si cela s’était produit lorsqu’il était sorti, il aurait été difficile de le remettre en place.
« Il est vraiment très rare et très inhabituel de ne pas sortir le train d’atterrissage, car il existe des systèmes indépendants qui permettent de sortir le train d’atterrissage à l’aide d’un autre système », a-t-il déclaré.
L’enquête devrait permettre de dresser un tableau plus clair de la situation, a-t-il ajouté.
Selon les règles internationales de l’aviation, la Corée du Sud mènera une enquête civile et impliquera le National Transportation Safety Board aux États-Unis, où l’avion a été construit.
Les experts affirment que les accidents aériens sont généralement dus à un ensemble de facteurs et qu’il faut parfois des mois pour reconstituer la séquence des événements.
L’enregistreur de données de vol a été retrouvé à 11h30 (0230 GMT), soit environ deux heures et demie après le crash, et l’enregistreur de voix du cockpit à 14h24, ont indiqué les autorités sud-coréennes.
Trevor Jensen, consultant australien en aéronautique, a déclaré que les services d’incendie et d’urgence devraient normalement être prêts pour un atterrissage sur le ventre, « ce qui semble donc être imprévu ».
CHAÎNE D’ÉVÉNEMENTS
En l’espace de quelques minutes, la tour de contrôle a émis un avertissement de collision avec un oiseau, les pilotes ont lancé un mayday et ont ensuite tenté d’atterrir, ont indiqué les autorités, sans que l’on sache si l’avion avait heurté des oiseaux.
« Une collision avec un oiseau n’est pas inhabituelle, de même que des problèmes avec le train d’atterrissage. Les collisions avec des oiseaux sont beaucoup plus fréquentes, mais elles n’entraînent généralement pas à elles seules la perte d’un avion », a déclaré Geoffrey Thomas, rédacteur en chef d’Airline News.
Selon Geoffrey Dell, expert australien en sécurité aérienne, une collision avec un oiseau aurait pu avoir un impact sur les moteurs de CFM International si une volée avait été aspirée, mais cela n’aurait pas entraîné leur arrêt immédiat, laissant ainsi aux pilotes le temps de réagir.
Après l’alerte à la collision aviaire et l’appel au secours, les pilotes ont tenté d’atterrir sur la piste dans la direction opposée, a déclaré un fonctionnaire du ministère des transports.
Ce changement de plan a soulevé d’autres questions pour les enquêteurs, a déclaré Marco Chan, maître de conférences en opérations aériennes à la Buckinghamshire New University et ancien pilote.
« Le changement de direction s’est fait assez tardivement, ce qui a alourdi la charge de travail », a déclaré M. Chan. « À ce stade, il s’agit d’un jeu de devinettes
Le commandant de bord du Boeing 737-800 travaillait à ce grade depuis 2019 et avait accumulé 6 823 heures de vol, a indiqué le gouvernement sud-coréen. Le copilote travaillait à ce grade depuis 2023 et avait accumulé environ 1 650 heures de vol.
Le 737-800 est l’un des avions de ligne les plus utilisés au monde, avec un niveau de sécurité généralement élevé. Il a été développé bien avant la variante MAX impliquée dans une récente crise de sécurité chez Boeing.
Selon M. Alegi, expert italien en aviation, il est peu probable que les oiseaux qui ont heurté l’avion expliquent à eux seuls l’ampleur de la catastrophe.
« Bien sûr, il est possible qu’il y ait eu une collision avec un oiseau », a-t-il déclaré. « Mais les conséquences sont beaucoup trop importantes pour que ce soit la cause directe de l’accident
(Dans l’intérêt des personnes dont l’anglais n’est pas la langue maternelle, Reuters automatise la traduction de ses articles dans un certain nombre d’autres langues. Étant donné que la traduction automatique peut générer des erreurs ou ne pas inclure le contexte nécessaire, Reuters ne garantit pas l’exactitude du texte traduit automatiquement, mais fournit ces traductions uniquement pour la commodité de ses lecteurs. Reuters décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes de quelque nature que ce soit causés par l’utilisation de la fonction de traduction entièrement automatisée.)