Rechercher sur le site

Entrez les mots-clés dans la boîte ci-dessous :

Le Journal Chrétien

Un média d’espérance

Inscription à la newsletter

Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l’intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait. Romains 12,2

Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l’intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait. Romains 12,2 Extrait de la  Bible annotée interlinéaire

SOUTENEZ LA CHAÎNE DU JOURNAL CHRETIEN EN FAISANT UN DON ICI

Vos dons nous permettront de produire plus de vidéos comme celle-ci.

On a compris de diverses manières le rapport de cette exhortation avec celle du verset 1.

Les uns disent : c’est la sanctification de l’âme après celle du corps. Mais Paul aurait employé le terme « d’esprit » ou « d’âme ; » et il aurait traité ce point le premier. D’ailleurs, verset 1 ne traite pas proprement de la sanctification du corps, mais de sa consécration au service de Dieu.

Suivant d’autres Paul présente les conséquences négatives du devoir positif qu’il prescrit dans le verset 1. Cette dernière explication renferme une part de vérité, mais elle demande à être complétée, car le renouvellement de l’entendement n’est pas une œuvre négative.

L’apôtre envisage les conséquences que la consécration de sa vie à Dieu a pour le chrétien dans ses rapports avec le monde et dans ses dispositions naturelles. Ne vous conformez pas au siècle présent : dans l’activité qu’il se propose d’exercer pour Dieu, le chrétien ne doit pas suivre les règles, les coutumes, les modes qui prévalent dans le siècle présent, obéir aux passions, s’inspirer de l’esprit du monde.

Le siècle présent, c’est le monde dans son état actuel, plongé dans le mal, où règnent les ténèbres et le péché (Galates 1.4 2 Corinthiens 4.4) il est opposé au « siècle à venir », où la volonté de Dieu dominera seule.

Cette exhortation était d’autant plus nécessaire que l’apôtre écrivait à d’anciens païens, longtemps pénétrés de l’esprit du monde, et qui avaient de la peine à s’en dégager (comparez 1 Pierre 1.14). Ils avaient besoin d’être transformés par le renouvellement de l’entendement.

L’entendement, c’est la raison pratique, la faculté qui discerne le bien et le mal, la conscience morale (Romains 7.22). Son renouvellement, et la transformation de notre être qui en résulte, sont l’œuvre du Saint-Esprit; mais le croyant accepte cette œuvre et y coopère par la foi.

On peut donc se demander si l’on doit traduire : soyez transformés, ou : transformez-vous. Le verbe grec peut être au passif, ou au moyen avec sens réfléchi.

La vraie traduction est probablement : laissez-vous transformer.

Cette transformation, commencée par la nouvelle naissance, (Jean 3.5) doit se poursuivre incessamment chez le régénéré, car la chair continue à lutter en lui contre l’esprit (Romains 8.4). Le verbe au présent indique un changement qui se continue.

L’entendement de l’homme naturel est obscurci et faussé par suite de la domination du péché dans la chair ; il est devenu un « entendement réprouvé ; » (Romains 1.28) il faut qu’il soit renouvelé, afin que nous discernions, que nous reconnaissions clairement à l’épreuve quelle est la volonté de Dieu, ce que Dieu veut que nous fassions, savoir ce qui est bon et agréable à Dieu et parfait.

C’est ainsi que traduisent la plupart des interprètes modernes ; ils objectent surtout à l’explication qui considère les mots : bon, agréable, parfait comme des qualificatifs de la volonté de Dieu, que le mot agréable a pour complément sous-entendu : à Dieu, comme au verset 1 et dans 2 Corinthiens 5.9.

Le grec exige en tout cas que l’on traduise : quelle est, en quoi consiste, la volonté de Dieu. La traduction : que la volonté de Dieu est bonne, agréable et parfaite, ne saurait se justifier.

Quelques majuscules portent, au lieu des impératifs : Ne vous conformez, pas, soyez transformés, des infinitifs qui dépendent du verbe : (verset 1Je vous exhorte à ne point vous conformer (A, B, etc)., mais à vous laisser transformer (Sin, A, B, etc.).

Le renouvellement de l’entendement est la leçon de B, A, D, etc.

On lit : de votre entendement dans Codex Sinaiticus et quelques autres majuscules

Extrait des commentaires Bible annotée interlinéaire – Un aperçu exhaustif de chaque texte de la Bible.

N’hésitez pas à télécharger l’application gratuite Bible.audio dans votre téléphone

Faisons du Journal Chrétien un contre-pouvoir d'influence...

Les systèmes politiques et médiatiques ont besoin que s'exercent des contre-pouvoirs. Une majorité de journaux, télévisions et radios appartiennent à quelques milliardaires ou à des multinationales très puissantes souhaitant faire du profit, privant les citoyens d’un droit fondamental : avoir accès à une information libre de tout conflit d’intérêt.
Le Journal Chrétien, service de presse en ligne bénéficiant d’un agrément de la Commission paritaire des publications et agences de presse du Ministère de la Culture, assure un contre-pouvoir à l’ensemble des acteurs sociaux, en vérifiant les discours officiels, en décryptant l'actualité, en révélant des informations de première importance ou en portant le témoignage des dominés.
Conscients du fait que le financement affecte l’indépendance des médias bénéficiaires et des journalistes qui y travaillent, nous ne recevons aucune aide de l’Etat et n’appartenons pas à un grand groupe industriel ou publicitaire. De ce fait, les sujets que nous traitons et la manière dont nous le faisons est exempt d’intérêts particuliers, les analyses que nous publions sont réalisées sans crainte d'éventuelles pressions de ceux qui ont le pouvoir.
Si vous aimez le journalisme de qualité qui est l’acte d’informer, c’est-à-dire de collecter, sélectionner et vérifier l’information avant de la diffuser, soutenez notre mission en rejoignant l'équipe ou en faisant un don ci-dessous. N'hésitez pas à nous contacter sur [email protected]

JE FAIS UN DON

Les commentaires sont fermés.